manifestations 2006-2007 (14)

avr.
29

Europe et plurilinguisme : une utopie?

« On ne peut bien défendre sa langue qu'en parlant celle des autres »

A l'issue du débat organisé le 26 avril à Bruxelles, Dlf-Bruxelles a publié le comuniqué ci-joint.
mars
23

Europe et plurilinguisme, Mercredi 26 avril 2006 à 18h00 à Bruxelles

Europe et plurilinguisme,
une utopie?

Mercredi 26 avril 2006 à 18h00

Institut Supérieur de Traducteurs et d'Interprètes (ISTI)
Rue Joseph Hazard, 34 - 1180 Bruxelles (Parking à l'intérieur de l'ISTI)
Programme 18h00 : accueil 18h30 : projection d'un court métrage italien «IN TRAM» 1er prix au festival de Cannes 2003 18h45 : table ronde suivie d'un débat Jacques Delmoly :«La politique du multilinguisme de la Commission européenne Communication du 22 novembre 2005» Hugo Baetens Beardsmore : ...
mars
23

Programme des journées de mutualisation sur le plurilinguime 3-4 avril 2006 - IUFM de Montpellier

Le7 janvier dernier nous vous informions de cette manifestation qui se situe dans la droite ligne des Assises Européennes du Plurilinguisme. Vous en trouverez ci-joint leprogramme définitif. Il est encore possible de s'inscrire en vous adressant au service des relations internationales de l'IUFM de Montpellier ( relationsinternationales@montpellier.iufm.fr ).
mars
7

samedi 25 mars 2006 à 12 h 30, « Mieux connaître le monde méditerranéen musulman,

« Mieux connaître le monde méditerranéen musulman,
enjeu pour l'Europe »
Dans le cadre de l'Observatoire Européen du Plurilinguisme, l'ASEDIFRES organise un déjeuner-débat sur le thème :

« Mieux connaître le monde méditerranéen musulman,
enjeu pour l'Europe »
samedi 25 mars 2006 à 12 h 30

Restaurant le Zango,
58 rue Daguerre, 75014 Paris,
M° Denfert Rochereau
Notre invité, Yves Montenay

a publié entre 2003 et 2005 trois ouvrages aux Editions « Les Belles Lettres » : Le mythe du fossé Nord-Sud ...
févr.
17

Quelles perspectives pour l'enseignement des langues en Europe ?

Colloque du 20 au 22 avril à Cannes

jeudi 16 février 2006

Ce colloque organisé du 20 au 22 avril 2006 à Cannes en présence des Inspecteurs académiques-Inspecteurs pédagogiques régionaux en langue de l'académie de Nice

Avec le soutien de l'ARPEC (Association régionale pour la promotion pédagogique et professionnelle dans l'enseignement catholique) Provence-Alpes-Méditerranée, de l'Union européenne, du Conseil général des Alpes-Maritimes et d'éditeurs.

Participants : professeurs de langue étrangère, ...
janv.
7

L'IUFM de Montpellier organise les 3 et 4 avril 2006 des journées de mutualisation sur le plurilinguisme

Dans le cadre du Pôle Sud Est, l'IUFM de Montpellier organisera les 3 et 4 avril 2006 des journées de mutualisation sur le plurilinguisme. L'approche interculturelle sera privilégiée. Divers thèmes et problématiques liés à l'enseignement des langues étrangères seront abordés :

- l'état de la recherche sur le plurilinguisme,

- le plan langues en France,

- l'enseignement des langues étrangères en primaire,

- les classes bilingues en Europe,

- à partir d'études de cas (Espagne et Hongrie),

- ...
déc.
31

Plurilinguismes et subjectivités - Revue Traverses n° 8, Université Paul Valéry, Montpellier III

Plurilinguismes et subjectivités
Date limite : fin février 2006

Revue Traverses n° 8, Université Paul Valéry, Montpellier III

Qu'il s'agisse d'immigration plus ou moins récente (hispanophones aux Etats-Unis, arabophones en France, en Espagne, turcophones en Allemagne, francophones et autres allophones au Canada, Tamoul, Urdu en Grande-Bretagne, Albanais en Italie, langues africaines un peu partout, etc.) ou de contextes historiques, géographiques et culturels établis depuis plus longtemps (Inde, ...
déc.
30

Vienne 2006, Congrès Européen de la FIPF

Vienne 2006, Congrès Européen de la Fédération Internationale des Professeurs de Français
« Le français dans l'enseignement des
languesétrangères en Europe :
enjeux et perspectives »
Le français une langue qui fait la différence, date limite de remise des propositions de commuication : 31 janvier 2006.
Consultez le dossier d'appel à communication à http://www.vienne2006.org/appel.html
déc.
14

"Le transfert à une langue", séminaire de Max Kohn

La langue est présente dans de nombreuses disciplines au-delà du domaine de la linguistique. Cela est tout à fait normal. Comme le rappelle Claude Hagège, "aucune des propriétés définissant ce qui est humain ne possède au même degré que les langues le pouvoir de fournir à l'individu les bases de son insertion dans une société...".
Donc, il est tout à fait normal qu'en tant qu'objet scientifique, la langue déborde très largement le cadre de la linguistique.
Donc, nous appelons votre attention sur le ...
Colloque international des Etudiants-chercheurs en Didactique des Langues et en Linguistique - Colloque pluridisciplinaire autour de l'étude du langage
déc.
9

Appel à communications : apprendre une langue de spécialité, enjeux culturels et linguistiques

APPRENDRE UNE LANGUE
DE SPÉCIALITÉ : ENJEUX CULTURELS ET LINGUISTIQUES
COLLOQUE INTERNATIONAL – APPEL A COMMUNICATIONS
14-15 SEPTEMBRE 2006
ECOLE POLYTECHNIQUE
FRANCE
Le département des Langues et Cultures de l'Ecole Polytechnique organise les 14 et 15 septembre 2006 un colloque interdisciplinaire ayant pour thématique l'enseignement et l'apprentissage d'une langue de spécialité. Les thématiques retenues sont les suivantes :
• Qu'est-ce qu'une langue de spécialité ?
• Articulation entre ...
déc.
9

Appel à communications : traduction et communautés

TRADUCTION ET COMMUNAUTÉS
Université de Bretagne Sud, Lorient, France
Jeudi 6 juillet – samedi 8 juillet 2006

La traduction fait partie intégrante de nos mondes modernes où se côtoient, commercent, échangent toutes sortes de communautés se caractérisant par l'usage de langues différentes. L'individu n'existe pas seul mais participe de plusieurs communautés et contribue à leur construction.

Ces dernières années, c'est surtout le thème de l'identité qui a dominé dans les colloques portant sur la ...
déc.
9

Appel à comunications : traduction et communication interculturelle

Colloque international
Sofia, 29-30 septembre 2006
TRADUCTION ET COMMUNICATION INTERCULTURELLE

Le rôle essentiel de la traduction est d'assurer la communication entre des gens parlant différentes langues et formés par une culture différente. Plus ces différences culturelles sont grandes, plus graves et difficiles à résoudre sont les problèmes qui se posent devant le traducteur. Au cours de ce colloque nous aimerions mettre l'accent sur le rôle de la traduction en tant qu'activité médiatrice entre les ...
APPEL A COMMUNICATIONS
« Les mixtes de langues au Maghreb : dimensions sociolinguistiques et conséquences structurelles ».

U.R « Langage et Métalangage »
Faculté des lettres, des arts et
Humanités la Manouba
Université de la Manouba

Colloque international le 16, 17 février 2006

Troisième Appel à Communication
Le contact des langues que les pays maghrébins ont connu à l'époque moderne a donné naissance à certaines formes de métissage impliquant d'une part des langues et d es variétés locales, et ...
Connexion
Création d'un membre
Création d'un espace
Envoi d'un message
Ajout d'un ami
Suppression d'un ami